檢視圖片
rederick George Keyes, 1885-1976
弗雷德里克•喬治•凱斯 (Frederick George Keyes, 1885-1976) 是一位傑出的物理化學家,他在熱力學、氣體狀態方程式,以及熱力學性質,特別是液態水和水蒸汽方面,獲得了顯著的理論與實驗研究成果。

willar60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



第一個問題:請問日本私大名校明治大學與上智大學哪所較好?
ans:上智好過明治大學,這是肯定的,上智大學近年來考試逐漸重視英文好的同學,但明治的名氣大過上智。
以外國人來說,很多考會去考明治,不會去考上智,以戰略來說,上智重英文比重日文還重,所以英文不是相當一流的人,不敢選上智來考,但英文真正比較好的人,直接會選東大,早大,慶應等學校,根本也不會去考慮到上智

willar60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



台灣嗎 ? 台灣沒有陪審團的制度喔 ! 這不是台灣的刑事訴訟制度 !

willar60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



檢視圖片

男人,為什麼抓狂?躁男症候群

willar60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



選擇翻譯很重要的一點,也是很簡單的一點,
就是在電話裡先和對方用英文聊一聊,
如果對方連英文單字半個不識,那就很值得懷疑了。
說到台北市有名的幾家翻譯,以我所知,只有幾家像是:
哈佛、統一、美加、萬象、遠見,算是比較大,正規在經營的。
其中遠見翻譯
她們在羅斯福路2段,飛碟電台對面,應該是個不錯的選擇,
為什麼這麼說呢?
主要也還是因為有次我也需要翻譯一份機器設備的英文操作手冊為日文,
正六神無主的時候,
一位在師大修語文課程的老美朋友跟我推薦這家遠見翻譯社,
說她們的英文專業很棒,
她還很熱心的親自帶我去(可能因為就在師大附近),
當場英文跟她們對談,感覺相當專業,
其實沒辦法,如果不夠專業我就閃人了,
不然,拜託,不是開玩笑的,這手冊是要翻譯給日本客戶看,
OKUMA,日本第2大的工具機廠商耶,如果突錘,我就等著給老闆殺無赦了。
然後呢...,嗯,交件的時間有提前,比預計的日期還提早兩天,
讓我喜出望外,
客戶看了也很滿意,覺得我們公司辦事能力很強,
總而言之,��而總之,
那一次的交易經驗讓我感覺物超所值。

willar60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



答答
比爾蓋茲成功的事蹟

willar60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



要直接日翻英,這題目不簡單。
據我所知,很多翻譯社都是夫妻檔經營,只有幾家像是哈佛、萬象、統一是比較大,企業化型態在經營的翻譯公司,
我個人推薦哈佛翻譯社 ,她們在羅斯福路3段,台電大樓對面附近的4樓,
是一位在台灣大學修語文課程的美國朋友跟我推薦的,
她還帶我去,當場用英文跟她們對談,我感覺很不賴,
當時我的文件是要英翻日,跟你這個剛好相反,是屬於機械的操作手冊,要翻譯給日本客戶看,
OKUMA,可不是開玩笑的,日本第2大的工具機廠商耶,如果突錘,我就等著給老闆剝皮+車裂。 

willar60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



你現在遇到的問題跟我之前遇到的問題一樣,市面上每家翻譯社看起來都差不多,不曉得到底要找誰比較好?
後來我問了個在台大電機博士班的同學,他說他2年前找了哈佛翻譯社 ,交件時間、品質都還算OK,等等。
雖然這是可以參考,但我想多找幾家試試看。 

willar60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



書評 魔球 麥可·路易士 紐約:威廉·渥德·諾頓及其公司,2004年,軟質封面,317頁,定價13.95美金,國際標準圖書編號(ISBN): 978-0393324815收益及定價管理期刊(2009)第八期,107-108頁。數位物件識別號:10.1057/rpm.2008.26 麥可·路易士所寫的魔球(Moneyball),令人著迷地描述在棒球界中近來的革新。本書講述奧克蘭運動家隊的故事,奧克蘭運動家隊在球員評鑑方面,率先採用進步的統計數據,來得到在競爭上的優勢。比起對手像是紐約洋基隊(New York Yankees)或是波士頓紅襪隊(Boston Red Sox),雖然奧克蘭隊的球員薪水總額比起這些對手的1/3還要少,但是卻能不斷地組成打進決賽的隊伍,因此吸引了路易士的注意。
在運動家隊一連串的成功之前,球員評鑑大部份是由球探來進行的。路易士把球探描寫成講著聽起來很難像是英文的棒球經、口中嚼著煙草的盧德份子。運動家隊的總經理,比利·(Billy Beane)靠著用受過哈佛教育、使用筆電的統計專員來鑑定和評估出有才能的業餘球員,而改變了傳統的思維。對這些「賽伯計量學(Sabermetrics;使用分析來解讀棒球績效)」的信徒來說,球探保證某個投手有大砲般的強臂,還不如那個���手的表現記錄來得重要。 本書雖然寫在2004年,但是因為過去幾年來,賽伯計量學的採納迅速地遍及了整個棒球界,以及這些技巧對於比賽一直有明顯的影響,所以使得本書至今仍有實質價值。事實上波士頓紅襪隊,最近四屆世界大賽(World Series)中兩屆的冠軍,雇用了「賽伯計量學運動之父」的比利·賓,來做為它的顧問。    因為這個棒球界的革新,和在商業上劇增的應用分析,二者之間的相似,使得本書對於商業界來說也同樣地重要。收益與定價管理的實踐者,正在挑戰根據本能和直覺而做出的決策,還有正在致力將企業文化轉變為根據數據而做出決策及衡量績效的企業文化。對於這些實踐者來說,本書魔球能成為寶貴的資產。本書閱讀起來,緊湊有趣,而且針對使用進步的統計數據來輔助決策、進而造成競爭上的優勢,提供了令人信服的例子。 為了彌補球探的判斷力不足,比利·賓和運動家隊曾雇用了一些行政人員。雇用的原因不是因為他們的棒球知識,而是因為他們敏銳的統計專業技術。這個新姿態造成遍及整個組織的變化,包括在業餘球員發掘、球員培訓、交易球員策略以及甚至是比賽中決策上的改變。  就像是座位哩程平均收益(Revenue Per Available Seat Mile)及房間平均收益(Revenue Per Available Room)改變了航空業和醫院中的決策方式一樣,統計分析上的新績效測量標準,使得運動家隊的組織發生改變。舉個例子,打擊率長久以來,被視為評鑑球員表現的最重要方式,但是運動家隊發現,事實上打擊率對於評估未來的表現來說,是個很不充分的指數(因為根據球打擊出去的隨機結果有很大的變異數)。像是上壘率和長打率之類的績效測量標準,對於評估未來的表現來說是更好的指數,因為它們反應了球員可重覆再現的選球技術和力量才能。本書探索運動家隊如何使用這些績效測量標準,來做為創新的球員取得辦法和球員培育策略的基石。 因為敘述的焦點放在一系列值得回味的故事上,路易士的敘述讓人印象深刻地表現了這個文化轉變的力量。其中有查德·布萊德福特(Chad Bradford)的故事。查德是使用潛水艇投法的投手,沒有其他隊想要他,因為他的球速並不出色。運動家隊根據關於他的統計追踨記錄,把他換到隊上,並且以低廉的價格與他簽下四年的合約來做為主要的救援投手。還有史考特·海特柏格(Scott Hatteberg)的故事。把史考特釋出的隊伍把他「像是在摩洛哥車庫拍賣中的用過地毯一般來對待」,但是在他一變成自由球員的凌晨零時1分,運動家隊立刻馬上打電話給他,因為運動家隊從他在打擊區表現的耐心態度,看到了極大的價值。 也許最有娛樂性的故事是對於傑洛米·布朗(Jeremy Brown)運動家隊的內部辯論。傑洛米是個大專學院的補手,擁有令人印象深刻的表現記錄,但是他的體格「不結實」,所以球探們沒有把他視為適合大聯盟的選手,但是統計分析師們卻因為他的上壘率及長打而看好他。球探們單單把焦點放在他的體格上--其中一個球探結論道:「這個小孩穿著大內褲。」但是賓在選秀時選擇了他,賓強調說:「我們這裡又不是賣牛仔褲的。」 這些故事讓魔球讀起來引人入勝,就算對於不是棒球迷的人也一樣。本書實際上與其說是有關棒球的書,不如說是有關商業的書。它描繪了賓致力於建立根據數據而採取行動的組織,靠著比對手更聰明來創造及保持競爭優勢的組織。收益與定價管理的專家也在追尋這個同樣的目標,所以應該對於了解賓的旅程和他成功的結局會感到喜歡。

willar60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



你想知道為什麼domingo大師一級用google幫你查都查不到嗎?
原因在於「愛在哈佛」的韓劇翻譯太爛
不然就是翻譯者毫無法律素養
在哪國的法律中都沒有

willar60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



台北縣市很多翻譯社都是夫妻檔經營,或是個人工作室,這樣的翻譯社我實在不敢領教,
貪圖便宜的後果,可能就是被老闆或客戶打槍,
當然這是不一定啦,端看您的運氣如何,
假使您洪福齊天,就不一定會遇到我以前那種悲慘的運氣。
判定的方法,唯一之道,就是親自去她們公司看看,但不是每個人都有這樣的美國時間,
另外,也可以在電話裡用英語跟他們聊一聊,以此作為判定他們程度的依據參考。
以我所知,只有幾家像是哈佛、統一、美加、萬象、遠見,
她們算是比較大,企業化型態在經營的翻譯公司。
我個人推薦哈佛翻譯社,她們在羅斯福路3段,台電大樓對面附近的4樓,
是一位在台灣大學修語文課程的老美朋友跟我推薦的,
她還帶我去,當場用英文跟她們對談,我感覺很不賴,
當時我的文件是要英翻日,跟你這個非常類似,是屬於機械設備採購的合約,要翻譯給日本客戶看,
OKUMA,可不是開玩笑的,日本第2大的工具機廠商耶,如果突錘,我就等著給老闆剝皮+車裂。
好,然後呢,她們給我的感覺,是,...哈佛翻譯社不愧牌子老、態度親切、服務專業,
不只是很棒的英文翻譯社,連英翻日都很OK,
交稿時間也比約定的時間提前,遣詞用句、文法結構,都非常完整,
看我現在還「整叢好好」、沒有「去角」,就知道老闆滿意了,
更重要的,過了一星期以後,我突然想到了個專有名詞的問題,打電話問她們,她們還是不厭其煩的跟我解釋,讓我獲益良多,
以上,是我的經驗,提供給您參考參考。

willar60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



馬雲(1964年9月10日-),中國企業家,出生於浙江省杭州市。[3]現任阿里巴巴集團董事局主席。他亦是《福布斯》雜誌創辦50多年來成為封面人物的首位中國大陸企業家,曾獲選為未來全球領袖。
人物簡介
馬雲,祖籍中國浙江紹興嵊州市(原嵊縣)谷來鎮,後父母移居杭州。1964年10月15日馬雲出生在杭州,1988年畢業於杭州師範學院(現杭州師範大學)外語系英語專業[3],獲英語學士學位,之後任英語教師於杭州電子工學院(現杭州電子科技大學)。
1991年,馬雲初次接觸商業活動,創辦海博翻譯社。頭一個月,收入700元,房租高達2000元。他於是利用轉手小商品交易的方式,從廣州、義烏等地進貨,成功養活了翻譯社,還組織了杭州第一個英語角。[4]
1995年,他在出訪美國時首次接觸到網際網路,回國後和他的妻子,還有同為老師的何一兵於1995年4月創辦網站「中國黃頁」,專為中國公司製作網頁,其後不到三年時間,他們利用該網站賺到了500萬元。[3]1997年,他為中國外經貿部開發其官方站點及中國產品網上交易市場。[4]
1999年,他正式辭去公職,創辦阿里巴巴網站,[3]開拓電子商務應用,尤其是B2B業務。2003年秘密成立淘寶網,2004年創立獨立的第三方電子支付平台支付寶,兩者目前在中國市場都處於領先地位,同時,阿里巴巴是全球領先的B2B網站。2005年和當時全球最大門戶網站雅虎戰略合作,兼併其在華所有資產,阿里巴巴集團因此成為當時中國最大網際網路公司。2007年8月,阿里巴巴集團推出廣告交易平台阿里媽媽,以支付的低端門檻吸引了大量的中小站長加入。2009年9月,阿里巴巴集團慶祝創立十週年,同時宣布成立另一家子公司阿里雲計算。2011年6月,阿里巴巴集團將淘寶網分拆為三個獨立的公司:淘寶網、天貓和一淘,以便更精準和有效的服務中國的網購人群。
阿里巴巴集團的成功,使馬雲多次獲邀到全球著名高等學府講學,當中包括賓夕法尼亞大學的沃頓商學院、麻省理工、哈佛大學等;他也憑藉傑出的領導才能與及扶貧和賑災工作而屢獲殊榮,包括於2009年獲《時代》週刊評為「全球百名最具影響力的人物」之一、於2010年獲《亞洲福布斯》雜誌選為「亞洲慈善英雄」之一。2006年至今成為央視二套《贏在中國》最有特色,最具影響力的評委,還用中國雅虎和阿里巴巴為《贏在中國》官方網站提供平台。
目前,阿里巴巴集團旗下的業務包括阿里巴巴、淘寶網、淘寶商城、一淘、阿里雲計算和中國雅虎。阿里巴巴曾拆分於香港上市,但股價表現不甚理想,曾經由高點時的每股41.8港幣(2007年11月)跌至2008年10月的3.46港幣,低點時股價不足最高點時的9%。在2012年時,以13.5港元被阿里巴巴集團私有化後退市[5][6]。
馬雲於2013年5月10日的淘寶十周年晚會上宣布,卸任阿里巴巴集團首席執行官(CEO)一職,由陸兆禧接任[7]。

willar60 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。